==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་འཇུག་པ།
རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་འཇུག་པ།
དེས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་ནས་ཀྱང༌། ཉན་ཐོས་དང༌། རང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང༌། ལྷ་དང༌། ཀླུ་དང༌། གནོད་སྦྱིན་དང༌། དྲི་ཟ་དང༌། ལྷ་མ་ཡིན་དང༌། ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང༌། མི་འམ་ཅི་དང༌། ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་དང༌། མི་དང༌། མི་མ་ཡིན་པ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱིས་བསྐོར་བར་མི་ནུས་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་བསྐོར་རོ། །དེ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ནས། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གང་གཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་དག་ན། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་པ་རྣམས་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་མཛད་ཅིང༌། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་ཏུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ཞིག་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་ཐེག་པ་ཐེག་པའི་མཆོག་ལ་འཛེགས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཐོབ་བོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཐོབ་ནས་ཀྱང་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྐོར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་གྲགས་པ་སྒྲོག་ཅིང་དབྱངས་སུ་བརྗོད་པ་མཛད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལྷོ་དང༌། ནུབ་དང༌། བྱང་དང༌། བྱང་ཤར་དང༌། ཤར་ལྷོ་དང༌། ལྷོ་ནུབ་དང༌། ནུབ་
བྱང་དང༌། འོག་དང༌། སྟེང་གི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཕྱོགས་རེ་རེ་ཞིང༌། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་དག་ན། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་པ་རྣམས་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་མཛད་ཅིང༌། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་ཏུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ཞིག །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་ཐེག་པ་ཐེག་པའི་མཆོག་ལ་འཛེགས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཐོབ་བོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཐོབ་ནས་ཀྱང་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྐོར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་གྲགས་པ་སྒྲོག་ཅིང་དབྱངས་སུ་བརྗོད་པ་མཛད་དོ། །ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཤཱ་རིའི་བུ་དེ་ལྟར་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཡང་དག་པར་འཛེག་པ་ཞེས་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་འཇུག་པའོ། །འདི་དག་གིས་ནི་འཇུག་པའི་སྒྲུབ་པ་བསྟན་ཏོ།། །།
རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་འཇུག་པ།

【汉语翻译】
趋入一切种智。
趋入一切种智。
彼获得一切种智之智慧后，声闻、一切独觉、天、龙、药叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、大腹行、人、以及包括非人在内的世间所不能转的法轮，善为转动。彼于无上正等菩提现证圆满成佛后，在东方如恒河沙数的世界中，诸佛世尊赞叹功德，宣扬在某某世界中，有某某菩萨摩诃萨，已登上大乘无上之乘，乘之最胜，获得一切种智。获得一切种智后，转动法轮，如是宣扬名声，歌咏赞颂。如是南方、西方、北方、东北方、东南方、西南方、西北方、下方、上方之每一方，在如恒河沙数的世界中，诸佛世尊赞叹功德，宣扬在某某世界中，有某某菩萨摩诃萨，已登上大乘无上之乘，乘之最胜，获得一切种智。获得一切种智后，转动法轮，如是宣扬名声，歌咏赞颂。具寿舍利子，如是菩萨摩诃萨名为真实登上大乘，此乃趋入一切种智。此等已显示趋入之修行。
趋入一切种智。

【英语翻译】
Entering into the Omniscient One.
Entering into the Omniscient One.
Having attained the wisdom of the Omniscient One, he will thoroughly turn the wheel of Dharma, which cannot be turned by the world, including all Shravakas, Pratyekabuddhas, gods, nagas, yakshas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas, humans, and non-humans. Having manifestly and completely awakened to unsurpassed, perfect, and complete enlightenment, in each of the worlds as numerous as the sands of the Ganges River in the eastern direction, the Buddhas, the Bhagavat, will praise his virtues, proclaiming that in such and such world, a Bodhisattva Mahasattva named so-and-so has ascended to the Great Vehicle, the unsurpassed vehicle, the supreme of vehicles, and has attained omniscience. Having attained omniscience, he turns the wheel of Dharma, thus proclaiming his fame and singing praises. Similarly, in each of the southern, western, northern, northeastern, southeastern, southwestern, northwestern, lower, and upper directions, in each of the worlds as numerous as the sands of the Ganges River, the Buddhas, the Bhagavat, will praise his virtues, proclaiming that in such and such world, a Bodhisattva Mahasattva named so-and-so has ascended to the Great Vehicle, the unsurpassed vehicle, the supreme of vehicles, and has attained omniscience. Having attained omniscience, he turns the wheel of Dharma, thus proclaiming his fame and singing praises. Venerable Shariputra, thus a Bodhisattva Mahasattva is said to have truly ascended to the Great Vehicle, which is to enter into the Omniscient One. These have shown the practice of entering.
Entering into the Omniscient One.

============================================================

